Долазак у нови свијет

Print

Written by Administrator Monday, 07 October 2013 13:00

Ученица Клара Маргарет Лицман из Дрездена је дошла у нашу школу.


Наша школа има изузетно добру сарадњу са невладиним сектором. Јако добру комуникацију успоставила је са организацијама попут Нансен дијалог центар из Сарајева, Ворлд Вижн (World Vision) и многим другим.

Путем Њемачке организације СХЛ, наша школа је аплицирала на конкурс за размјену ученика и професора. Уколико буду дио пројекта почетком наредне године 10 ученика и професор њемачког језика ће путовати седам дана у Њемачку, гдје ће похађати наставу, а након тога би на исти временски период на похађање наставе у нашу школу дошла група од десетак ученика и професор из Њемачке.

У склопу остварења пројекта једне од невладиних организација ученица Клара Маргарет Лицман из Дрездена је дошла у нашу школу. Кроз учење стекла је нове пријатеље.
Шеснаестогодишња Клара прати наставу у оделењу I2 гимназије гдје су је, каже, одлично прихватили.

За мјесец дана, колико похађа наставу, стекла је искрене пријатеље, научила доста наших ријечи и оцјенила да се овде живи много брже него у Њемачкој.


- У Њемачкој сам уписала средњу школу и пожељела да на размјену дођем у БиХ, а организација преко које сам дошла ми је препоручила Зворник. Жељела сам да дођем у БиХ да упознам друге народе, културу и уопште њихов живот, што је за мене ново искуство D- каже Клара, која са ученицима у одјељењу углавном комуницира на енглеском језику, а за кратко време научила је и доста ријечи из српског језика, а у писању користи и ћирилицу и латиницу.


- У одјељењу су сви фини и љубазни, добри су пријатељи, али ми је све некако пребрзо у односу на живот у Њемачкој и нисам навикла на овакав ритам. Ван школе имам доста пријатеља, поред ових из одјељења, дружим се са дјевојком код које станујем и њеним познаницима - прича Клара.

Од наставних предмета Клара, каже, да може одлично да прати наставу из енглеског језика, информатике и музичког васпитања.

- За остале предмет се сналазим тако што преписујем све од колега из одјељења, или оно што професори пишу по табли, а касније то преводим. Тако је и са наставом језика и књижевности гдје кући све преводим па онда покушавам разумијети градиво из тог предмета, али сам задовољна јер сам дјелимично научила да читам - истче Клара, која ће у Зворнику боравити годину дана, након чега ће вратити у Њемачку гдје ће наставити са похађањем економске школе.

Клари у раду помажу сви ученици у одјељењу, а захваљујући добром знању енглеског језика посебну помоћ, и професори и она сама, има од Сузане Ћирић и Исидоре Перић. Њен друг из школске клупе Ненад Томић се, каже, труди да читко пише како би Клара могла стићи све преписати јер то касније преводи и тако стиче знања из разних предмета. Директор наше школе Биљана Писић каже да су у школи сви почаствовани што је Клара дошла код њих.

- Свима нам је драго да је организација препоручила баш нашу школу, што је вјероватно резултат наших последњих успеха на такмичењима и доброг уписа наших матураната на факултете. Најважније је да је Клара у одјељењу јако добро прихваћена од стране ученика, разредног старјешине и професора. У првом полугодишту она ће редовно похађати наставу, а у другом полугодишту, ако научи језик она ће се оцјењивати - рекла је Писићева.

(текст преуредили чланови новинарске секције Сабина Спахић и Ивана Јосић)

Last Updated on Monday, 07 October 2013 14:04